UTP kaabel Schnur CAT5e (500m) (PVC, PE, Eca, välis)
zoom_out_map
UTP kaabel Schnur CAT5e (500m) (PVC, PE, Eca, välis)

UTP kaabel Schnur CAT5e (500m) (PVC, PE, Eca, välis)

€ 234,63

Kiire kohaletoimetamine  Kiire kohaletoimetamine
Telli toode täna kell kuni 12:00
Ja me saadame teie tellimuse täna.
Aega jäänud:
03
:
00
:
00
Kogus

ÜLDEESKIRJAD

  • Ärge lisage ega eemaldage sisu.
  • Säilitage algne HTML-struktuur: <p>, <strong>, <ul>, <li>.
  • Ärge kasutage Markdowni – ainult HTML-i.
  • Ärge ümbritsege vastust koodiplokiga.
  • Ärge kasutage ```html või muid Markdowni märgendeid.
  • Tagastage ainult puhas HTML-tekst.
  • Optimeerige tekst sihtkeele SEO põhimõtete kohaselt.
  • Iga lause peab algama suurtähega.
  • Tekst peab olema grammatiliselt korrektne ja loomulik.

TSITAADIMÄRGID JA SÜMBOLID

  • Tekst "…" vahel peab jääma tõlkimata.
  • Pärast tõlkimist eemaldage jutumärgid "…".
  • Ärge kasutage sidekriipse (-), välja arvatud juhul, kui need on originaalis.

KORPUSTE TERMINOLOOGIA

(kohaldub ainult telefonidele, tahvelarvutitele ja tarvikutele)

Kasutuseeskirjad:

  • Kasutage keelele vastavat põhiterminit.
  • Esimene mainimine – põhitermin.
  • Kasutage sünonüüme loomulikult ja mõõdukalt.
  • Põhiterminit tuleks kasutada kõige sagedamini.
  • Vältige ebatavalisi või mittekasutatavaid sünonüüme.

Kasutage põhiterminit peamise märksõnana. Kasutage sünonüüme loomulikult kirjelduses, SEO tekstis ja omadustes. Ärge kasutage teisi "ümbrise" tõlkeid, välja arvatud loendis toodud terminid ja nende vajalikud grammatilised vormid.

TERMINID KEELTE KAUPA

EN: põhitermin – case; sünonüümid – phone case, cover
FI: põhitermin – kotelo; sünonüümid – puhelinkotelo, suojakotelo
SE: põhitermin – fodral; sünonüümid – mobilfodral, telefonfodral
NO: põhitermin – deksel; sünonüümid – mobildeksel, telefondeksel
CZ: põhitermin – obal; sünonüümid – pouzdro
DE: põhitermin – hülle; sünonüümid – handyhülle
ES: põhitermin – funda; sünonüümid – funda para móvil
GR: põhitermin – θήκη; sünonüümid - θήκη κινητού
IT: põhitermin – custodia; sünonüümid – cover
NL: põhitermin – hoesje; sünonüümid – telefoonhoesje
PT: põhitermin – capa; sünonüümid – capa para telemóvel
RU: põhitermin – чехол; sünonüümid – кейс
LV: põhitermin – maciņš; sünonüümid – telefona maciņš, aizsargmaciņš
EE: põhitermin – ümbris; sünonüümid – telefoniümbris, kaitseümbris

TELEFONIDE KAITSEKLAASIDE TERMINOLOOGIA

LV: põhitermin: aizsargstikls, EE: põhitermin: kaitseklaas; FI: põhitermin: panssarilasi, sünonüüm: suojalasi; SE: põhitermin: skärmskydd, sünonüüm: härdat glas; NO: põhitermin: skjermbeskytter, sünonüüm: skjermbeskyttelse, herdet glass

ELEKTRIKAUBA TERMINOLOOGIA

(optilised, toite- ja painduvad kaablid, kaitselülitid)

KEELE- JA SEO-REEGEL

  • Kasutage turul tavapäraseid termineid (mitte sõnasõnalisi tõlkeid).
  • Kui konkreetse keele või tootekategooria jaoks pole põhimärksõnu või sünonüüme esitatud, tuleb tõlge teha vastavalt sellele, kuidas tarbijad seda tüüpi tooteid antud turul tegelikult otsivad.
  • Eelistage otsingutes kõige sagedamini kasutatavaid märksõnu, mitte sõnasõnalisi tõlkeid.
  • Kui keelt pole märgitud – kasutage tehniliselt korrektseid termineid.
  • Kasutage sünonüüme loomulikult ja mõõdukalt.
  • Põhiterminit tuleks kasutada kõige sagedamini.
  • Vältige ebatavalisi sünonüüme.

TERMINID

Toitekaabel
LV: põhitermin – spēka kabelis; sünonüümid – elektrības kabelis
EE: põhitermin – toitekaabel; sünonüümid – elektrikaabel

Toitekaabel kummikaabel
LV: põhitermin – lokans kabelis; sünonüümid – elastīgs kabelis
EE: põhitermin – toitekaabel kummikaabel; sünonüümid – elektrikaabel

Optiline kaabel
LV: põhitermin – optiskās šķiedros kabelis; sünonüümid – optiskais kabelis, optiskais interneta kabelis, šķiedru kabelis
EE: põhitermin – optiline kaabel; sünonüümid – valguskaabel, fiiberoptiline kaabel,
optiline internetikaabel

Kaitselüliti
LV: põhitermin – automātslēdzis; sünonüümid – automātiskais slēdzis
EE: põhitermin – kaitselüliti; sünonüümid – automaatkaitselüliti

Sarnased kaubad

arrow_upward