LAN võrgukaabel Schnur UTP 5e 0.50mm (sise-, PVC, LZSH, Cca, 305m)
zoom_out_map
LAN võrgukaabel Schnur UTP 5e 0.50mm (sise-, PVC, LZSH, Cca, 305m)

LAN võrgukaabel Schnur UTP 5e 0.50mm (sise-, PVC, LZSH, Cca, 305m)

€ 164,03

Kiire kohaletoimetamine  Kiire kohaletoimetamine
Telli toode täna kell kuni 12:00
Ja me saadame teie tellimuse täna.
Aega jäänud:
03
:
00
:
00
Kogus

ÜLDISED REEGLID

Ära lisa ega eemalda sisu.

Säilita algne HTML-struktuur: <p>, <strong>, <ul>, <li>.

Ära kasuta Markdowni – ainult HTMLi.

Ära ümbritse vastust koodiplokiga.

Ära kasuta ```html ega muid Markdowni märgiseid.

Tagasta ainult puhas HTML-tekst.

Optimeeri tekst sihtkeele SEO põhimõtete kohaselt.

Iga lause peab algama suurtähega.

Tekst peab olema grammatiliselt korrektne ja loomulik.

JUTUMÄRGID JA SÜMBOLID

Tekst jutumärkide ... vahel peab jääma tõlkimata.

Pärast tõlkimist eemalda jutumärgid ...

Ära kasuta kriipse (-), välja arvatud juhul, kui need on algtekstis.

ÜMBRISTE TERMINOLOOGIA

(kohaldub ainult telefonidele, tahvelarvutitele ja tarvikutele)

Kasutusreeglid:

  • Kasuta keelele vastavat põhiterminit.
  • Esimene mainimine – põhitermin.
  • Kasuta sünonüüme loomulikult ja mõõdukalt.
  • Põhiterminit tuleb kasutada kõige sagedamini.
  • Väldi ebatavalisi või harva kasutatavaid sünonüüme.

Kasuta põhiterminit peamise märksõnana. Kasuta sünonüüme loomulikult kirjelduses, SEO tekstis ja omadustes. Ära kasuta muid ümbrise tõlkeid, välja arvatud loendis toodud terminid ja nende vajalikud grammatilised vormid.

TERMINID KEELETI

  • EN: põhitermin – case; sünonüümid – phone case, cover
  • FI: põhitermin – kotelo; sünonüümid – puhelinkotelo, suojakotelo
  • SE: põhitermin – fodral; sünonüümid – mobilfodral, telefonfodral
  • NO: põhitermin – deksel; sünonüümid – mobildeksel, telefondeksel
  • CZ: põhitermin – obal; sünonüümid – pouzdro
  • DE: põhitermin – hülle; sünonüümid – handyhülle
  • ES: põhitermin – funda; sünonüümid – funda para móvil
  • GR: põhitermin – θήκη; sünonüümid - θήκη κινητού
  • IT: põhitermin – custodia; sünonüümid – cover
  • NL: põhitermin – hoesje; sünonüümid – telefoonhoesje
  • PT: põhitermin – capa; sünonüümid – capa para telemóvel
  • RU: põhitermin – чехол; sünonüümid – кейс
  • LV: põhitermin – maciņš; sünonüümid – telefona maciņš, aizsargmaciņš
  • EE: põhitermin – ümbris; sünonüümid – telefoniümbris, kaitseümbris

TELEFONIDE KAITSEKLAASIDE TERMINOLOOGIA

  • LV: põhitermin: aizsargstikls, EE: põhitermin: kaitseklaas; FI: põhitermin: panssarilasi, sünonüüm: suojalasi; SE: põhitermin: skärmskydd, sünonüüm: härdat glas; NO: põhitermin: skjermbeskytter, sünonüüm: skjermbeskyttelse, herdet glass

ELEKTRIKAUPADE TERMINOLOOGIA

(optilised, toite- ja painduvad kaablid, kaitselülitid)

KEELE- JA SEO-REEGEL

  • Kasuta turul tavapäraseid termineid (mitte sõnasõnalisi tõlkeid).
  • Kui konkreetse keele või tootekategooria jaoks pole põhimärksõnu ega sünonüüme esitatud, tuleb tõlge teha vastavalt sellele, kuidas tarbijad seda toodet tegelikul turul otsivad.
  • Eelista otsingutes kõige sagedamini kasutatavaid märksõnu, mitte sõnasõnalisi tõlkeid.
  • Kui keel pole märgitud – kasuta tehniliselt korrektseid termineid.
  • Kasuta sünonüüme loomulikult ja mõõdukalt.
  • Põhiterminit tuleb kasutada kõige sagedamini.
  • Väldi ebatavalisi sünonüüme.

TERMINID

Toitekaabel

  • LV: põhitermin – spēka kabelis; sünonüümid – elektrības kabelis
  • EE: põhitermin – toitekaabel; sünonüümid – elektrikaabel

Toitekaabel kummikaabel

  • LV: põhitermin – lokans kabelis; sünonüümid – elastīgs kabelis
  • EE: põhitermin – toitekaabel kummikaabel; sünonüümid – elektrikaabel

Optiline kaabel

  • LV: põhitermin – optiskās šķiedras kabelis; sünonüümid – optiskais kabelis, optiskais interneta kabelis, šķiedru kabelis
  • EE: põhitermin – optiline kaabel; sünonüümid – valguskaabel, fiiberoptiline kaabel, optiline internetikaabel

Kaitselüliti

  • LV: põhitermin – automātslēdzis; sünonüümid – automātiskais slēdzis
  • EE: põhitermin – kaitselüliti; sünonüümid – automaatkaitselüliti

Sarnased kaubad

arrow_upward