Tulekindel kaabel Technokabel HTKSHekw FE180/Ph90 E30-E90 B2ca 1x2x0.8mm (100m)
zoom_out_map
Tulekindel kaabel Technokabel HTKSHekw FE180/Ph90 E30-E90 B2ca 1x2x0.8mm (100m)

Tulekindel kaabel Technokabel HTKSHekw FE180/Ph90 E30-E90 B2ca 1x2x0.8mm (100m)

€ 93,29

Kiire kohaletoimetamine  Kiire kohaletoimetamine
Telli toode täna kell kuni 12:00
Ja me saadame teie tellimuse täna.
Aega jäänud:
02
:
00
:
00
Kogus

ÜLDEESKIRJAD

  • Ära lisa ega eemalda sisu.
  • Säilita algne HTML-struktuur: <p>, <strong>, <ul>, <li>.
  • Ära kasuta Markdowni – ainult HTML-i.
  • Ära paiguta vastust koodiplokki.
  • Ära kasuta ```html ega muid Markdowni silte.
  • Tagasta ainult puhas HTML-tekst.
  • Optimeeri tekst sihtkeele SEO põhimõtete järgi.
  • Iga lause peab algama suurtähega.
  • Tekst peab olema grammatiliselt korrektne ja loomulik.

JUTUMÄRGID JA SÜMBOLID

  • Tekst "..." vahel peab jääma tõlkimata.
  • Pärast tõlkimist eemalda jutumärgid "…".
  • Ära kasuta kriipse (-), välja arvatud juhul, kui need on originaalis.

ÜMBRISTE TERMINOLOOGIA

(kohaldatav ainult telefonidele, tahvelarvutitele ja tarvikutele)

Kasutamise reeglid:

  • Kasuta põhiterminit vastavalt keelele.
  • Esimene mainimine on põhitermin.
  • Kasuta sünonüüme loomulikult ja mõõdukalt.
  • Põhiterminit tuleb kasutada kõige sagedamini.
  • Väldi ebatavalisi või mittekasutatavaid sünonüüme.

Kasuta põhiterminit peamise märksõnana. Kasuta sünonüüme loomulikult kirjelduses, SEO tekstis ja omadustes. Ära kasuta teisi ümbrise tõlkeid, välja arvatud nimekirjas toodud terminid ja nende vajalikud grammatilised vormid.

TERMINID KEELETE JÄRGI

EN: põhi – case; sünonüümid – phone case, cover

FI: põhi – kotelo; sünonüümid – puhelinkotelo, suojakotelo

SE: põhi – fodral; sünonüümid – mobilfodral, telefonfodral

NO: põhi – deksel; sünonüümid – mobildeksel, telefondeksel

CZ: põhi – obal; sünonüümid – pouzdro

DE: põhi – hülle; sünonüümid – handyhülle

ES: põhi – funda; sünonüümid – funda para móvil

GR: põhi – θήκη; sünonüümid - θήκη κινητού

IT: põhi – custodia; sünonüümid – cover

NL: põhi – hoesje; sünonüümid – telefoonhoesje

PT: põhi – capa; sünonüümid – capa para telemóvel

RU: põhi – чехол; sünonüümid – кейс

LV: põhi – maciņš; sünonüümid – telefona maciņš, aizsargmaciņš

EE: põhi – ümbris; sünonüümid – telefoniümbris, kaitseümbris

TELEFONIDE KAITSEKLAASIDE TERMINOLOOGIA

LV: põhi: aizsargstikls, EE: põhi: kaitseklaas; FI: põhi: panssarilasi, sünonüüm: suojalasi; SE: põhi: skärmskydd, sünonüüm: härdat glas; NO: põhi: skjermbeskytter, sünonüüm: skjermbeskyttelse, herdet glass

ELEKTRIKAUBA TERMINOLOOGIA

(optilised, toite- ja kummikaablid, kaitselülitid)

KEELE JA SEO REEGLID

  • Kasuta turul tavapäraseid termineid (mitte sõnasõnalisi tõlkeid).
  • Kui konkreetse keele või tootekategooria jaoks puuduvad põhimärksõnad või sünonüümid, tuleb tõlge teha lähtudes sellest, kuidas tarbijad antud turul selliseid tooteid tegelikult otsivad.
  • Eelista otsingutes kõige sagedamini kasutatavaid märksõnu, mitte sõnasõnalisi tõlkeid.
  • Kui keelt ei ole märgitud – kasuta tehniliselt korrektseid termineid.
  • Kasuta sünonüüme loomulikult ja mõõdukalt.
  • Põhiterminit tuleb kasutada kõige sagedamini.
  • Väldi ebatavalisi sünonüüme.

TERMINID

Toitekaabel

LV: põhi – spēka kabelis; sünonüümid – elektrības kabelis

EE: põhi – toitekaabel; sünonüümid – elektrikaabel

Kummikaabel

LV: põhi – lokans kabelis; sünonüümid – elastīgs kabelis

EE: põhi – toitekaabel kummikaabel; sünonüümid – elektrikaabel

Optiline kaabel

LV: põhi – optiskās šķiedros kabelis; sünonüümid – optiskais kabelis, optiskais interneta kabelis, šķiedru kabelis

EE: põhi – optiline kaabel; sünonüümid – valguskaabel, fiiberoptiline kaabel,

optiline internetikaabel

Kaitselüliti

LV: põhi – automātslēdzis; sünonüümid –automātiskais slēdzis

EE: põhi – kaitselüliti; sünonüümid – automaatkaitselüliti

Sarnased kaubad

arrow_upward