Tulekindel kaabel Technokabel HTKSHekw FE180/Ph90 E30-E90 B2ca 1x2x1mm (100m)
zoom_out_map
Tulekindel kaabel Technokabel HTKSHekw FE180/Ph90 E30-E90 B2ca 1x2x1mm (100m)

Tulekindel kaabel Technokabel HTKSHekw FE180/Ph90 E30-E90 B2ca 1x2x1mm (100m)

€ 118,80

Kiire kohaletoimetamine  Kiire kohaletoimetamine
Telli toode täna kell kuni 12:00
Ja me saadame teie tellimuse täna.
Aega jäänud:
02
:
00
:
00
Kogus

ÜLDEESKIRJAD

  • Ära lisa ega eemalda sisu.
  • Säilita algne HTML-struktuur: <p>, <strong>, <ul>, <li>.
  • Ära kasuta Markdowni – ainult HTML-i.
  • Ära paiguta vastust koodiplokki.
  • Ära kasuta ```html ega muid Markdowni märgiseid.
  • Tagasta ainult puhas HTML-tekst.
  • Optimeeri tekst vastavalt sihtkeele SEO põhimõtetele.
  • Iga lause peab algama suure algustähega.
  • Tekst peab olema grammatiliselt korrektne ja loomulik.

JUTUMÄRGID JA SÜMBOLID

  • Tekst peab jääma tõlkimata.
  • Pärast tõlkimist eemalda jutumärgid.
  • Ära kasuta kriipse, välja arvatud juhul, kui need on originaalis.

ÜMBRISTE TERMINOLOOGIA

(kehtib ainult telefonidele, tahvelarvutitele ja tarvikutele)

Kasutuseeskirjad:

  • Kasuta põhiterminit vastavalt keelele.
  • Esimene mainimine – põhitermin.
  • Kasuta sünonüüme loomulikult ja mõõdukalt.
  • Põhiterminit tuleb kasutada kõige sagedamini.
  • Väldi ebatavalisi või mittestandardseid sünonüüme.

Kasuta põhiterminit peamise märksõnana. Kasuta sünonüüme loomulikult kirjelduses, SEO tekstis ja omadustes. Ära kasuta muid ümbrise tõlkeid, välja arvatud loendis toodud terminid ja nende vajalikud grammatilised vormid.

TERMINID KEELETI

  • EN: põhi – case; sünonüümid – phone case, cover
  • FI: põhi – kotelo; sünonüümid – puhelinkotelo, suojakotelo
  • SE: põhi – fodral; sünonüümid – mobilfodral, telefonfodral
  • NO: põhi – deksel; sünonüümid – mobildeksel, telefondeksel
  • CZ: põhi – obal; sünonüümid – pouzdro
  • DE: põhi – hülle; sünonüümid – handyhülle
  • ES: põhi – funda; sünonüümid – funda para móvil
  • GR: põhi – θήκη; sünonüümid - θήκη κινητού
  • IT: põhi – custodia; sünonüümid – cover
  • NL: põhi – hoesje; sünonüümid – telefoonhoesje
  • PT: põhi – capa; sünonüümid – capa para telemóvel
  • RU: põhi – чехол; sünonüümid – кейс
  • LV: põhi – maciņš; sünonüümid – telefona maciņš, aizsargmaciņš
  • EE: põhi – ümbris; sünonüümid – telefoniümbris, kaitseümbris

TELEFONIDE KAITSEKLAASIDE TERMINOLOOGIA

  • LV: põhi: aizsargstikls.
  • EE: põhi: kaitseklaas.
  • FI: põhi: panssarilasi, sünonüüm: suojalasi.
  • SE: põhi: skärmskydd, sünonüüm: härdat glas.
  • NO: põhi: skjermbeskytter, sünonüüm: skjermbeskyttelse, herdet glass.

ELEKTRIKAUPADE TERMINOLOOGIA

(optilised, toite- ja painduvad kaablid, kaitselülitid)

KEELE- JA SEO-REEGEL

  • Kasuta turul tavapäraseid termineid (mitte sõnasõnalisi tõlkeid).
  • Kui konkreetse keele või tootekategooria jaoks pole antud põhilisi märksõnu ega sünonüüme, tuleb tõlge teha lähtudes sellest, kuidas tarbijad antud turul selliseid tooteid tegelikult otsivad.
  • Eelista otsingutes kõige sagedamini kasutatavaid märksõnu, mitte sõnasõnalisi tõlkeid.
  • Kui keel pole määratud – kasuta tehniliselt korrektseid termineid.
  • Kasuta sünonüüme loomulikult ja mõõdukalt.
  • Põhiterminit tuleb kasutada kõige sagedamini.
  • Väldi ebatavalisi sünonüüme.

TERMINID

Jõukaabel

  • LV: põhi – spēka kabelis; sünonüümid – elektrības kabelis.
  • EE: põhi – toitekaabel; sünonüümid – elektrikaabel.

Painduv kaabel

  • LV: põhi – lokans kabelis; sünonüümid – elastīgs kabelis.
  • EE: põhi – toitekaabel kummikaabel; sünonüümid – elektrikaabel.

Optiline kaabel

  • LV: põhi – optiskās šķiedras kabelis; sünonüümid – optiskais kabelis, optiskais interneta kabelis, šķiedru kabelis.
  • EE: põhi – optiline kaabel; sünonüümid – valguskaabel, fiiberoptiline kaabel, optiline internetikaabel.

Kaitselüliti

  • LV: põhi – automātslēdzis; sünonüümid – automātiskais slēdzis.
  • EE: põhi – kaitselüliti; sünonüümid – automaatkaitselüliti.

Sarnased kaubad

arrow_upward